




Letras
Porque las letras country tienen mucho que decir, algunas son graciosas y muchas cuentan historias.
En esta sección iremos agregando las letras de las canciones para que puedan ir cantando al ritmo y las traducciones de muchas de ellas, para que todos aquellos que no dominen mucho el inglés también puedan disfrutarlas.
Truquito: para buscar por palabra en esta y en cualquier página, si presionas la tecla Control a la vez que pulsas la letra F te aparecerá un buscador al pie de página.



Blanket on the ground
Billie Jo Spears
Come and look out through the window
The big old moon is shinin' down
Tell me now don't it remind you
Of a blanket on the ground
Remember back when love first found us
We'd go slippin' out of town
And we'd love beneath the moonlight
On a blanket on the ground
I'll get the blanket from the bedroom
And we'll go walkin' once again
To the spot down by the river
Where our sweet love first began
Just because we are married
Don't mean we can't slip around
So let's walk out through the moonlight
And lay the blanket on the ground
Oh remember how excited
We used to get when love was young
That old moon was our best buddy
We couldn't wait for night to come
Now you know you still excite me
I know you love me like i am
Just once more i wish you love me
On the blanket on the ground
I'll get the blanket from the bedroom
And we'll go walkin' once again
To that spot down by the river
Where our sweet love first began
Just because we are married
Don't mean we can't slip around
So let's walk out through the moonlight
And lay the blanket on the ground.
Manta en el suelo
Ven y mira por la ventanaLa gran luna está brillando Dime, ¿no te hace recordarA una manta en el suelo? ¿Recuerdas cuando el amor nos encontró por primera vez?Nos escapábamos fuera de la ciudadY nos amábamos bajo la luz de la lunaSobre una manta en el suelo Voy a por la manta de la habitaciónY vamos caminando una vez másA ese sitio junto al rioDonde comenzó nuestro dulce amorSolo porque estemos casadosNo significa que no podamos escaparnos por ahíAsí que vamos a caminar bajo la luz de la lunaY tenderr la manta en el suelo Oh ¿recuerdas cómo nos excitábamos cuando el amor era joven?Esa gran luna era nuestra mejor amigaNo podíamos esperar a que se hiciera de noche Tu sabes que todavía me excitasYo sé que me amas tal como soySólo una vez más me gustaría que me amarasSobre la manta en el suelo Voy a por la manta de la habitaciónY vamos caminando una vez másA ese sitio junto al rioDonde comenzó nuestro dulce amorSolo porque estemos casadosNo significa que no podamos escaparnos por ahíAsí que vamos a caminar bajo la luz de la lunaY a tender la manta en el suelo
Okie from Muskogee
Merle Haggard
We don't smoke marijuana in Muskogee;
We don't take our trips on LSD
We don't burn our draft cards down on Main Street;
We like livin' right, and bein' free.
I'm proud to be an Okie from Muskogee,
A place where even squares can have a ball
We still wave Old Glory down at the courthouse,
And white lightnin's still the biggest thrill of all
We don't make a party out of lovin';
We like holdin' hands and pitchin' woo;
We don't let our hair grow long and shaggy,
Like the hippies out in San Francisco do.
And I'm proud to be an Okie from Muskogee,
A place where even squares can have a ball.
We still wave Old Glory down at the courthouse,
And white lightnin's still the biggest thrill of all.
Leather boots are still in style for manly footwear;
Beads and Roman sandals won't be seen.
Football's still the roughest thing on campus,
And the kids here still respect the college dean.
We still wave Old Glory down at the courthouse,
In Muskogee, Oklahoma, USA.
Okie de Muskogee
Nosotros no fumamos marihuana en Muskogee;
No nos pegamos viajes con LSD
Nosotros no quemamos nuestras cartillas militares en la calle principal;
Nos gusta vivir correctamente y ser libres.
Estoy orgulloso de ser un Okie de Muskogee,
Un lugar donde incluso los más conservadores pueden pasárselo bien
Aún flameamos la “vieja gloria” (3) en el palacio de justicia,
Y el “relámpago blanco”(4) sigue siendo lo más exitante de todo
Nosotros no hacemos del amor una fiesta,
Nos gusta tomarnos de las manos y coquetear
No dejamos que nuestro cabello crezca largo y despeinado,
Como lo hacen los hippies en San Francisco
Estoy orgulloso de ser un Okie de Muskogee,
Un lugar donde incluso los más conservadores pueden pasárselo bien
Aún flameamos la “vieja gloria” (3) en el palacio de justicia,
Y el “relámpago blanco”(4) sigue siendo lo más exitante de todo
Las botas de cuero todavía están a la moda como calzado masculino,
No se verán abalorios ni sandalias romanas, el fútbol sigue siendo lo más rudo en el campus, y los niños aquí todavía respetan al decano de la universidad.
Aún flameamos la “vieja gloria” (3) en el palacio de justicia,
En Muskogee, Oklahoma, EE.UU.
(1)Okie: persona de Oklahoma
(2) Muskogee: Ciudad de Oklahoma
(3) Old glory (Vieja gloria): sobrenombre de la bandera norteamericana
(4) White lightning (relámpago blanco): bebida alcohólica.
**Gracias a Aztlaniano por el asesoramiento.
The gambler
Kenny Rogers
On a warm summer's evenin' on a train bound for nowhere,
I met up with the gambler; we were both too tired to sleep.
So we took turns a starin' out the window at the darkness
‘till boredom overtook us, and he began to speak.
He said, "Son, I've made a life out of readin' people's faces,
And knowin' what their cards were by the way they held their eyes.
So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces.
For a taste of your whiskey I'll give you some advice."
So I handed him my bottle and he drank down my last swallow.
Then he bummed a cigarette and asked me for a light.
And the night got deathly quiet, and his face lost all expression.
Said, "If you're gonna play the game, boy, ya gotta learn to play it right.
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sittin' at the table.
There'll be time enough for countin' when the dealin's done.
Ev'ry gambler knows that the secret to survivin'
Is knowin' what to throw away and knowing what to keep.
'Cause ev'ry hand's a winner and ev'ry hand's a loser,
And the best that you can hope for is to die in your sleep."
and when he'd finished speakin', he turned back towards the window,
Crushed out a cigarette and faded off to sleep.
And somewhere in the darkness the gambler, he broke even.
But in his final words I found an ace that I could keep.
You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sittin' at the table.
There'll be time enough for countin' when the dealin's done.
El apostador
En una calurosa noche de verano, en un tren con destino a ninguna parte,
Me encontré con el apostador, ambos estábamos demasiado cansados para dormir.
Así que nos turnamos mirando por la ventana en la oscuridad
Hasta que el aburrimiento nos alcanzó, y él comenzó a hablar.
Dijo: " Hijo , me he ganado la vida leyendo los rostros de la gente, y sabiendo qué cartas tienen por la forma en que mantienen su mirada.
Así que si no te importa que lo diga, puedo ver que te has quedado sin ases.
Por un trago de tu whisky te daré un consejo"
Así que le entregué mi botella y se bebió mi último trago. Luego me gorroneo un cigarrillo y me pidió fuego.
Y en la noche se hizo un silencio sepulcral, y su rostro perdió toda expresión.
Dijo: " Si vas a jugar el juego, muchacho, tienes que aprender a jugarlo bien
Tienes que saber cuándo aguantar, saber cuándo parar,
Saber cuándo retirarte, y saber cuándo huir.
Nunca cuentes tu dinero cuando estés en la mesa,
Habrá tiempo suficiente para contarlo cuando el juego haya terminado
Todo apostador sabe que el secreto para sobrevivir es saber qué derrochar y qué conservar
Porque cada mano es ganadora y cada mano es perdedora,
Y lo mejor que se puede esperar es morir mientras duermes”
Así que cuando terminó de hablar , se volvió hacia la ventana ,
Apagó un cigarrillo y se durmió
Y en algún lugar en la oscuridad el apostador salió empatado.
Pero en sus palabras finales encontré un As que me puedo quedar.
“Tienes que saber cuándo aguantar, saber cuándo parar,
Saber cuándo retirarte, y saber cuándo huir.
Nunca cuentes tu dinero cuando estés en la mesa,
Habrá tiempo suficiente para contarlo cuando el juego haya terminado”
Cold Shoulder
Josh Turner
If I'd lied, if I'd cheated, I'd understand
I've tried my best to be the perfect man
Now all I really wanna do is hold’er
But all she's given me tonight is a cold shoulder
I wish that she would tell me what she's going through
Or go ahead and leave me if she's going to
But it's like she hasn't heard a word I've told'er
All she's given me tonight is a cold shoulder
I don't know the woman she's turned into
But I do know that she's got my heart turning blue
The more she turns her back, the more the nights get colder
I put all the blame on her cold shoulder
I wish that she would tell me what she's going through
Or go ahead and leave me if she's going to
But it's like she hasn't heard a word I've told 'er
All she's given me tonight is a cold shoulder
From the looks of things it's looking like it's over
And all I'm waiting on tonight is a cold shoulder
Yeah, all I'm waiting on tonight is a cold shoulder
Indiferencia
Si le hubiera mentido, si la hubiera engañado, lo entendería
Hice lo mejor que pude por ser el hombre perfecto
Ahora lo único que realmente quiero hacer es abrazarla
Pero lo único que me da esta noche es su indiferencia
Ojalá me dijera por lo que está pasando
O que me deje de una vez si es lo que va a hacer
Pero es como si no me hubiera escuchado ni una palabra
Todo lo que me da esta noche es su indiferencia
No conozco a la mujer en la que se convirtió
Pero se que me tiene entristecido el corazón
Cuanto más me da la espalda la noche se hace mas fría
Le hecho toda la culpa a su indiferencia
Ojalá me dijera por lo que está pasando
O que me deje de una vez si es lo que va a hacer
Pero es como si no me hubiera escuchado ni una palabra
Todo lo que me da esta noche es su indiferencia
De la manera que veo las cosas parece que se acabó
Y todo lo que espero esta noche es su indiferencia
Si, todo lo que espero esta noche es su indiferencia
* Cold shoulder: Dar la espalda, actuar con indiferencia, tratar con frialdad.
The wild side of life
Hank Thompson
Escrita por: Carter, Arlie A. / Warren, William
You wouldn't read my letter if I wrote you
You asked me not to call you on the phone
But there's something I'm wanting to tell you
So I wrote it in the words of this song
I didn't know God made honky tonk angels
I might have known you'd never make a wife
You gave up the only one that ever loved you
And went back to the wild side of life
The glamor of the gay night life has lured you
To the places where the wine and liquor flows
Where you wait to be anybody's baby
And forget the truest love you'll ever know
I didn't know God made honky tonk angels
I might have known you'd never make a wife
You gave up the only one that ever loved you
And went back to the wild side of life
El lado salvaje de la vida
No leerías mi carta si te escribiera
Me pediste que no te llame por teléfono
Pero hay algo que quiero decirte
Así que lo escribí en la letra de esta canción
No sabía que Dios hizo ángeles del honky tonk
Tendría que haber sabido que nunca serías una esposa
Has renunciado a la única persona que alguna vez te amó
Y te volviste hacia el lado salvaje de la vida
El glamour de la alegre vida nocturna te ha atraído
hacia los lugares donde fluye el vino y el licor
donde esperas ser la chica de alguien
Y te olvidas del amor más verdadero que jamás conocerás
No sabía que Dios hizo ángeles del honky tonk
Has renunciado a la única persona que alguna vez te amó
Y te volviste hacia el lado salvaje de la vida
Honky tonk: es un tipo de bar de clase obrera con acompañamiento musical típico del sur de Estados Unidos. El término también se aplica a varios estilos de música estadounidense del siglo XX
Honky tonk angels
Kitty Wells
As I sit here tonight the jukebox playin'
The tune about the wild side of life
As I listen to the words you are sayin
'It brings memories when I was a trusting wife
It wasn't God who made Honky Tonk angels
As you said in the words of your song
Too many times married men think they're still single
That has caused many a good girl to go wrong
It's a shame that all the blame is on us women
It's not true that only you men feel the same
From the start most every heart that's ever broken
Was because there always was a man to blame
It wasn't God who made Honky Tonk angelsAs you said in the words of your songToo many times married men think they're still singleThat has caused many a good girl to go wrong
Ángeles del honky tonk
Mientras estoy sentada aquí esta noche junto a la gramola escuchando
La canción sobre el lado salvaje de la vida
Al escuchar las palabras que estás diciendo
Me trae recuerdos de cuando era una esposa confiada
No fue Dios quien hizo ángeles del Honky Tonk
Como dices en la letra de tu canción
Muchas veces los hombres casados piensan que todavía están solteros
y esto hace que muchas chicas buenas vayan por el mal camino
Es una pena que toda la culpa recaiga sobre nosotras las mujeres
No es cierto que sólo ustedes los hombres sienten lo mismo
Desde el principio detrás de la mayoría de los corazones que se rompen
hay un hombre a quien culpar
No fue Dios quien hizo ángeles del Honky Tonk
Como dices en la letra de tu canción
Muchas veces los hombres casados piensan que todavía están solteros
y esto hace que muchas chicas buenas vayan por el mal camino
Honky tonk: es un tipo de bar de clase obrera con acompañamiento musical típico del sur de Estados Unidos. El término también se aplica a varios estilos de música estadounidense del siglo XX
Askin' questions
Brady Seals
Album: Play Time - 2009
Escrita por: Brady Seals, Glyn Patterson
Hey girl what’s your name
hey pretty girl can I get in your game
Hey girl what’s your name
Hey pretty girl can I get in your game
Hey girl are you new in town
Hey pretty girl are you tied down
Hey girl are you new in town
Hey pretty girl are you tied down
That’s all I'm just asking questions
That’s all !!
Hey girl would you like to dance
Hey pretty girl want ya give me a chance
Hey girl would you like to dance
Hey pretty girl want ya give me a chance
Last call what will it be
Hey girl can I have your number please
Last call what will it be
Hey girl can I have your number please
That’s all I'm just asking questions
That’s all !!
That’s all
Hey Farmer is your daughter home
Would ya mind puttin’ her on the telephone
Hey Farmer is your daughter home
Would ya mind puttin’ her on the telephone ahh huh
Hey Girl are you free wanna go pick some strawberries
Hey Girl are you free wanna go pick some strawberries
That’s all I'm just asking questions
That’s all !! uh huh
Here I come
Come On Now Dance
Bass
Yeah
Yeah
Haciendo preguntas
Oye muchacha ¿cómo te llamas?
Oye chica guapa ¿puedo entrar en tu juego?
Oye muchacha ¿cómo te llamas?
Oye chica guapa ¿puedo entrar en tu juego?
Oye muchacha ¿eres nueva en la ciudad?
Oye chica guapa ¿estás de novia?
Oye muchacha ¿eres nueva en la ciudad?
Oye chica guapa ¿estás de novia?
Eso es todo, solo estoy haciendo preguntas
Eso es todo!
Oye muchacha ¿te gusta bailar?
Oye chica guapa ¿me das una oportunidad?
Oye muchacha ¿te gusta bailar?
Oye chica guapa ¿me das una oportunidad?
Última oportunidad ¿qué dices?
Oye muchacha ¿me das tu número, por favor?
Última oportunidad ¿qué dices?
Oye muchacha ¿me das tu número, por favor?
Eso es todo, solo estoy haciendo preguntas
Eso es todo!
Eso es todo!
Oye granjero ¿está su hija en casa?
¿La podría poner al teléfono?
Oye granjero ¿está su hija en casa?
¿La podría poner al teléfono?
ahh eh
Oye muchacha ¿estás libre? ¿quieres ir a recoger algunas fresas?
Oye muchacha ¿estás libre? ¿quieres ir a recoger algunas fresas?
Aquí vengo
Vamos ahora baila.
Bajo
Yeah
Yeah
Knee deep
Zac Brown Band
Album: You get what you give - 2010
Escrita por: Zac Brown, Coy Bowles, Jeffery Steele, Wyatt Durrette
Gonna put the the world away for a minute
Pretend I don't live in it
Sunshine gonna wash my blues away
Had sweet love but I lost it
She got too close so I fought her
Now I'm lost in the world trying to find me a better way
Wishing I was knee deep in the water somewhere
Got the blue sky breeze and it don't seem fair
Only worry in the world is the tide gonna reach my chair
Sunrise there's a fire in the sky
Never been so happy
Never felt so high
And I think I might have found me my own kind of paradise
Wrote a note said be back in a minute
Bought a boat and I sailed off in it
Don't think anybody gonna miss me anyway
Mind on a permanent vacation
The ocean is my only medication
Wishing my condition ain't ever gonna go away
Cause now im knee deep in the water somewhere
Got the blue sky breeze blowing wind through my hair
Only worry in the world is the tide gonna reach my chair
Sunrise there's a fire in the sky
Never been so happy
Never felt so high
And I think I might have found me my own kind of paradise
This champagne shore washing over me
It's a sweet sweet life living by the salty sea
One day you could be as lost as me
Change you're geography
Maybe you might be
Knee deep in the water somewhere
Got the blue sky breeze blowing wind through my hair
Only worry in the world is the tide gonna reach my chair
Sunrise there's a fire in the sky
Never been so happy
Never felt so high
And I think I might have found me my own kind of paradise
Come on in the water it's nice
Find yourself a little slice
Grab a backpack of lies
You never know until you try
When you lose yourself
You find the key to paradise
Hasta las rodillas
Voy a poner el mundo a un lado por un minuto
a pretender que no vivo en él
el brillo del sol se va a llevar mis tristezas
Tenía un dulce amor pero lo perdí
Ella se acercó demasiado , así que luché contra ella
Ahora estoy perdido en el mundo tratando de encontrar una manera mejor
Deseando estar en algún lugar con el agua hasta las rodillas
Tengo la brisa del cielo azul y no parece justo
La única preocupación en el mundo es que la marea alcance mi silla
El amanecer es un fuego en el cielo
Nunca había sido tan feliz
Nunca me sentí tan excitado
Y creo que tal vez he encontrado mi propia especie de paraíso
Escribí una nota que ponía “vuelvo en un minuto”
Compré un barco y navegué en él
No creo que nadie me vaya a extrañar de todos modos
Pensando en unas vacaciones permanentes
El océano es mi única medicación
Deseando que mi enfermedad nunca desaparezca
Porque estoy en algún lugar con el agua hasta las rodillas
Tengo la brisa del cielo azul soplando mi cabello
La única preocupación en el mundo es que la marea alcance mi silla
El amanecer es un fuego en el cielo
Nunca había sido tan feliz
Nunca me sentí tan excitado
Y creo que tal vez he encontrado mi propia especie de paraíso
Esta orilla de champán que me moja
Es una dulce vida viviendo junto al mar salado
Un día puedes estar tan perdido como yo
Cambiar tu geografía y tal vez estar
en algún lugar con el agua hasta las rodillas
Tener la brisa del cielo azul soplando mi cabello
La única preocupación en el mundo es que la marea alcance mi silla
El amanecer es un fuego en el cielo
Nunca había sido tan feliz
Nunca me sentí tan excitado
Y creo que tal vez he encontrado mi propia especie de paraíso
Ven y métete al agua, es agradable
Búscate un pedacito
Coge una mochila de mentiras
Nunca se sabe hasta que lo intentas
Cuando te pierdes a ti mismo
Encuentras la llave del paraíso
Ready to roll
Blake Shelton

Album: Red river blue
Mmmmmm..Girl I've been at work all weekFingers to the bone I needA little hit of you and meA little time aloneAll day I've been thinkin' aboutQuitting early, skipping outAnd haulin' ass to hit the couchAnd hang with you at homeWe got some laid back country tunes on the radioWe gonna burn all afternoon like it's something to smokeWe gotta whole lot of nothing to do, and no where to goSo baby I don't know about you, but I'm ready to rollYeah..Let other fools go paint the townWe'll just hold this sofa down'Til Monday morning rolls aroundI'll tell you what lets doYou go grab them tater chipsI'll whip up some party dipAnd we'll kick back and take a tripSip a beer or twoWe got some laid back country tunes on the radioWe gonna burn all afternoon like it's something to smokeWe gotta whole lot of nothing to do, and no where to goSo baby I don't know about you, but I'm ready to rollYeah we got some laid back country tunes on the radioWe gonna burn all afternoon like it's something to smokeWe gotta whole lot of nothing to do, and no where to goSo baby I don't know about you, but I'm ready to rollYeah I'm ready to rollReady to roll
Listo para liar Mmmmmm ..
Chica, me he dejado la piel trabajando duro toda la semana,Necesito un poco de tu y yo
Un poco de tiempo a solas
Durante todo el día he estado pensando en
Irme antes, escaparme, apresurarme para llegar al sofá y estar contigo en casa
Tenemos algunas canciones country para relajarse en la radio Vamos a arder toda la tarde como si fuera algo para fumar
Tenemos un montón de nada que hacer y ningún lugar a dónde ir Así que nena, no se tu pero yo estoy listo para liar Sí. ..
Dejemos que otros tontos se vayan de marcha Nosotros vamos a sujetar este sofá hasta que llegue la mañana del lunes Te diré lo que haremos,Tu ve a por las patatillas Yo preparo el aderezo Y nos tiramos a descansar y nos vamos de viaje Nos tomamos una cerveza o dos
Tenemos algunas canciones country para relajarse en la radio Vamos a arder toda la tarde como si fuera algo para fumar
Tenemos un montón de nada que hacer y ningún lugar a dónde ir Así que nena, no se tu pero yo estoy listo para liar
Tenemos algunas canciones country para relajarse en la radio Vamos a arder toda la tarde como si fuera algo para fumar
Tenemos un montón de nada que hacer y ningún lugar a dónde ir Así que nena, no se tu pero yo estoy listo para liar
Sí, estoy listo para liar
Listo para liar
You ain't woman enough (to take my man)
Loretta Lynn
Album: You ain't woman enough (to take my man) - 1966
Escrita por: Loretta Lynn
You've come to tell me something you say I ought to know
That he don't love me anymore and I'll have to let him go
You say you're gonna take him oh but I don't think you can
Cause you ain't woman enough to take my man
Women like you they're a dime a dozen you can buy 'em anywhere
For you to get to him I'd have to move over and I'm gonna stand right here
It'll be over my dead body so get out while you can
Cause you ain't woman enough to take my man
Sometimes a man start lookin' at things that he don't need
He took a second look at you but he's in love with me
Well I don't know where they leave you oh but I know where I'll stand
And you ain't woman enough to take my man
Women like you they're a dime a dozen you can buy 'em anywhere
For you to get to him I'd have to move over and I'm gonna stand right here
It'll be over my dead body so get out while you can
Cause you ain't woman enough to take my man
No you ain't woman enough to take my man
No eres mujer suficiente (para llevarte a mi hombre)
Has venido a decirme algo que crees que debo saber
Que él ya no me quiere y que tengo que dejarlo ir
Dices que vas a llevártelo oh pero yo no creo que puedas
Porque no eres mujer suficiente para llevarte a mi hombre
Mujeres como tú se consiguen por un céntimo la docena, las puedes comprar en cualquier sitio
Para que puedas llegar a él yo tendría que hacerme a un lado y me voy a quedar justo aquí
Va a tener que ser sobre mi cadáver, asique vete mientras puedas
Porque no eres mujer suficiente para llevarte a mi hombre
A veces un hombre se fija en cosas que no necesita
Te echó un segundo vistazo a ti, pero está enamorado de mi
Bueno, yo no sé esto dónde te deja parada a ti, pero sé dónde voy a estar parada yo
Y tú no eres mujer suficiente como para llevarte a mi hombre
Mujeres como tú se consiguen por un céntimo la docena, las puedes comprar en cualquier sitio
Para que puedas llegar a él yo tendría que hacerme a un lado y yo me voy a quedar justo aquí
Va a tener que ser sobre mi cadáver, asique vete mientras puedas
Porque no eres mujer suficiente como para llevarte a mi hombre
no, no eres mujer suficiente para llevarte a mi hombre
Wave on wave
Pat Green, David Neuhauser y Justin Pollard
Album: Wave on Wave - 2003
Escrita por: Pat Green, David Neuhauser y Justin Pollard.
Mile upon mile got no direction
We're all playing the same game
We're all looking for redemption
We’re just afraid to say the name
So caught up now in pretending
What we're seeking is the truth
I'm just looking for a happy ending
All I'm looking for is you
Chorus
And it came upon me wave on wave
You're the reason I'm still here
Am I the one you were sent to save
And it came upon me wave on wave
I wandered out into the water
And I thought that I might drown
I don’t know what I was after
Just know I was going down
That's when she found me
Not afraid anymore
She said you know I always had you baby
Just waiting for you to find what you were looking for
Repeat Chorus
Wave on wave, wave on wave…
Repeat Chorus
The clouds broke and the angels cried
You ain't gotta walk alone
That's why they put me in your way
And it came upon me wave on wave
Chorus
Repeat Chorus
Ola tras ola
Kilómetro tras kilómetro sin indicaciones
Todos estamos jugando el mismo juego
Todos estamos en busca de la redención
Tenemos miedo de decir el nombre
Así atrapados pretendiendo
Lo que estamos buscando es la verdad
Estoy en busca de un final feliz
Todo lo que estoy buscando es a ti
Y vino a mí ola tras ola
Tú eres la razón por la que sigo aquí
¿Soy yo el que has venido a salvar?
Y vino a mí ola tras ola
Deambulaba por el agua
Y pensé que podría ahogarme
No sé qué era lo que buscaba
Sólo sé que me estaba hundiendo
Fue entonces cuando ella me encontró
Y ya no tuve más miedo
Dijo: “sabes que siempre te tuve, cariño, solo estaba esperando a que te dieras cuenta de qué era lo que estabas buscando”
Y vino a mí ola tras ola
Tú eres la razón por la que sigo aquí
¿Soy yo el que has venido a salvar?
Y vino a mí ola tras ola
Las nubes se abrieron y los ángeles lloraron
No tienes que caminar solo
Es por eso que me pusieron en tu camino
Y vino a mí ola tras ola
Y vino a mí ola tras ola
Tú eres la razón por la que sigo aquí
¿Soy yo el que has venido a salvar?
Y vino a mí ola tras ola
You're the reason our kids are ugly
Conway Twitty & Loretta Lynn
Single 1978
You're the reason I'm a-ridin' around on recapped tires
And you're the reason I'm hangin' our clothes outside on wires
And you're the reason our kids are ugly, little darlin'
But looks ain't evrythin' and money ain't evrythin'
But I love you just the same
But you're the reason I've changed to beer from soda pop
And you're the reason I never get to go to the beauty shop
You're the reason our kids are ugly, little darlin'
But looks ain't evrythin' and money ain't everythin'
But I love you just the same
I guess that we won't ever have everything we need
'Cause when we get ahead it's got another mouth to feed
And that's the reason that my good looks and figure is gone
And that's the reason that I ain't got no hair to comb
And you're the reason our kids are ugly, little darlin'
But looks ain't evrythin' and money ain't everythin'
But I love you just the same
Conway, why in the devil don't you go
And shave and put on a clean pair of pants?
But Loretta, look at yourself now I wish you'd take them
Curlers out of your hair and go put on a little makeup
And get out of that housecoat before supper
Well let me tell you something, Conway,
Considerin' everythin' that I went through today
I look like a movie star yeah, Ruth Buzzie thank you
Besides that, all our kids took after your part of the family, anyway
Oh they did? What about the ones that's bald?
Well, I guess you could say they take after me
Tú eres la razón por la que nuestros niños son feos.
Tú eres la razón por la que ando dando vueltas con los neumáticos recauchutados
Y tú eres la razón por la que estoy colgando la ropa fuera en alambres
Y tú eres la razón por la que los niños son feos, cariño
Pero las apariencias no lo son todo, y el dinero no lo es todo
Pero te quiero igual que antes
Pero tú eres la razón por la que me he pasado de la cerveza a los refrescos
Y tú eres la razón por la que nunca llego a ir al salón de belleza
Tú eres la razón por la que los niños son feos, cariño
Pero las apariencias no lo son todo, y el dinero no lo es todo
Pero te quiero igual que antes
Supongo que nunca llegaremos a tener todo lo que necesitamos
Porque cuando nos vamos recuperando tenemos otra boca más que alimentar
Y esa es la razón por la que mi buen aspecto y mi figura han desaparecido
Y esa es la razón por la que no tengo nada de pelo para peinar
Y tú eres la razón por la que los niños son feos, cariño
Pero las apariencias no lo son todo, y el dinero no lo es todo
Pero te quiero igual que antes
Conway, ¿por qué diablos no te vas a afeitar y te pones un par de pantalones limpios?
Pero Loretta, mírate a ti, me gustaría que te quitaras los rulos del cabello y que fueras a ponerte un poco de maquillaje y salieras de esa bata antes de la cena.
Bueno, déjame decirte algo, Conway,
considerando por todo lo que pasé hoy, me veo como una estrella de cine , sí , Ruth Buzzie, gracias
Además, de todos modos, todos nuestros niños salieron a tu lado de la familia
Ah si? ¿y qué me dices del que es calvo?
Bueno, supongo que se podría decir que ese salió a mi.
You never even call me by my name (the perfect country western song)
David Allan Coe
Album: Once upon a rhyme - 1975
Escrita por: Steve Goodman y John Prine's
Well it was all that I could do to keep from crying.
Sometimes it seems so useless to remain.
But you don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
You don't have to call me Waylon Jennings.
And you don't have to call me Charlie Pride.
And you don't have to call me Merle Haggard anymore,
Even though you're on my fightin' side.
And I'll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
Well I've heard my name a few times in your phone book.
(Hello, Hello.)
And I've seen it on signs where I've played.
But the only time I know I'll hear David Allan Coe
Is when Jesus has his final Judgement Day.
So, I'll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.
(spoken:)
Well, a friend of mine named Steve Goodman wrote that song,
and he told me it was the perfect country and western song.
I wrote him back a letter and I told him it was not the
perfect country and western song because he hadn't said
anything at all about momma, or trains, or trucks,
or prison or gettin' drunk. Well, he sat down and
wrote another verse to this song and he sent it to me and
after reading it I realized that my friend had written the
perfect country and western song. And I felt obliged to include
it on this album. The last verse goes like this here:
Well, I was drunk the day my momma got out of prison,
And I went to pick her up in the rain.
But before I could get to tye station in the pick-up truck,
She got runned over by a damned old train.
And I'll hang around as long as you will let me.
And I never minded standin' in the rain. Ohhh.
You don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me,
Well I wonder why you don't call me,
Why don't you ever call me by my name?
Nunca siquiera me llamaste por mi nombre (la canción country western perfecta)
Steve Goodman y John Prine's
Bueno, eso era todo lo que podía hacer para evitar llorar
a veces parece tan inútil quedarse
pero no tienes que llamarme cariño, cariño
nunca siquiera me llamaste por mi nombre
No tienes que llamarme Waylon Jennings.
y no tienes que llamarme Charlie Pride.
y ya no tienes que llamarme Merle Haggard nunca mas,
aunque estés en mi lado peleador (1)
Y me quedaré por aqui tanto como me dejes
y nunca me importó quedarme parado bajo la lluvia
pero no tienes que llamarme cariño, cariño
nunca siquiera me llamaste por mi nombre
bueno,escuché mi nombre un par de veces en tu agenda
(hola, hola)
y lo he visto en los carteles cuando salí a tocar
pero la única vez que se que escucharé David Allan Coe
Es cuando Jesús tenga su día del juicio final
asique me quedaré por aquí tanto como me dejes
y nunca me importó quedarme parado bajo la lluvia
pero no me tienes que llamar cariño, cariño
nunca siquiera me llamaste por mi nombre
(hablado)
Bueno, un amigo mio llamado Steve Goodman escribió esta canción
y me dijo que era la canción country western perfecta
le respondí su carta y le dije que no era la canción country western perfecta
porque no mencionaba nada acerca de mamá, o trenes, o camionetas rancheras,
o prisión, o de emborracharse.
Bueno, él se sentó y le escribió otro verso a esta canción y me lo envió.
Después de leerlo me di cuenta de que mi amigo había escrito
la canción country western perfecta, y me vi obligado a incluirla en este album,
el último verso dice asi:
Bueno, estaba borracho el día que mi madre salió de prisión
y fui a recogerla bajo la lluvia
pero antes de que pueda llegar a la estación en mi camioneta ranchera
fue atropellada por un maldito viejo tren
Y me quedaré por aquí tanto como me dejes
y nunca me importó quedarme parado bajo la lluvia
pero no es necesario que me llames cariño, cariño
nunca siquiera me llamaste...
me pregunto porqué no me llamas....
¿porqué nunca me llamas por mi nombre?
(1) Hace referencia a la canción "fightin' side" de Merle Haggard
Achy breaky heart
Billy Ray Cyrus
Album: Some gave All - 1992
Escrita por: Don Von Tress
You can tell the world you never was my girl
You can burn my clothes when I'm gone
Or you can tell your friends just what a fool I've been
And laugh and joke about me on the phone
You can tell my arms to go back to the farm
You can tell my feet to hit the floor
Or you can tell my lips to tell my fingertips
They won't be reaching out for you no more
But don't tell my heart, my achy breaky heart
I just don't think he'd understand
And if you tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo
You can tell your ma I moved to Arkansas
Or you can tell your dog to bite my leg
Or tell your brother Cliff who's fist can tell my lips
He never really liked me anyway
Oh tell your Aunt Louise, tell anything you please
Myself already knows that I'm okay
Oh you can tell my eyes to watch out for my mind
It might be walking out on me today
But don't tell my heart, my achy breaky heart
I just don't think he'd understand
And if you tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo
But don't tell my heart, my achy breaky heart
I just don't think he'd understand
And if you tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo
Don't tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo
Don't tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo
Dolido y roto corazón
Don Von Tress
Puedes decirle al mundo que nunca fuiste mi chica
Puedes quemar mi ropa cuando me haya ido
Puedes decirle a tus amigos lo tonto que he sido
y reirte y burlarte de mi por teléfono
Puedes decirle a mis brazos que vuelvan a la granja
Puedes decirle a mis pies que bailen como locos
O le puedes decir a mis labios que le digan a la punta de mis dedos
que ya no van a tocarte mas
Pero no le digas a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
No creo que lo entienda
Y si le dices a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
Podría estallar y matar a este hombre
Puedes decirle a tu madre que me mude a Arkansas
Puedes decirle a tu perro que me muerda la pierna
O decirle a tu hermano Cliff que su puño puede decirle a mi labio
Que realmente nunca le cai bien
O decirle a tu tia Louise, puedes decir cualquier cosa que quieras
Yo mismo ya se que no estoy bien
O le puedes decir a mis ojos que tengan cuidado con mi mente
que podria estar caminando conmigo hoy
Pero no le digas a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
No creo que lo entienda
Y si le dices a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
Podría estallar y matar a este hombre
When love starts talking
Wynonna Judd
Album: Tell me why - 1993
Escrita por: Jaime O'Hara/Brent Maher/Gary Nicholson
I thought I had my life worked out
I thought I knew what it was all about
Then love started talkin'
Your love started talkin'
I had my mind on the open road
I thought I knew where I wanted to go
Then love started talkin'
Your love started talkin'
When love starts talkin'
You got no choice
But to shut up and listen
It's a powerful voice
Open the door
And let it walk in
That's what you gotta do
When love starts talkin'
I thought I had it wrapped up neat and nice
I didn't need nobody's advice
Then love started talkin'
Your love started talkin'
When love starts talkin'
You got no choice
But to shut up and listen
It's a powerful voice
Open the door
And let it walk in
That's what you gotta do
When love starts talkin'
I thought I heard it all before
I thought I didn't need to hear no more
Then love started talkin'
Your love started talkin'
Your love started talkin'
Your love started talkin'
Your love started talkin'
Love started talkin'
Cuando el amor comenzó a hablar
Pensé que tenía mi vida resuelta
Pensé que sabía de lo que se trataba
Entonces el amor comenzó a hablar
Tu amor comenzó a hablar
Yo tenía mi mente en la carretera
Pensé que sabía a dónde quería ir
Entonces el amor comenzó a hablar
Tu amor comenzó a hablar
Cuando el amor comienza a hablar
No tienes elección
Más que callar y escuchar
Es una voz poderosa
Abre la puerta
Y déjalo entrar
Eso es lo que tienes que hacer
Cuando el amor comienza a hablar
Pensé que lo tenía todo resuelto, agradable y prolijo
Yo no necesitaba consejos de nadie
Entonces el amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
Cuando el amor comienza a hablar
No tienes elección
Más que callar y escuchar
Es una voz poderosa
Abre la puerta
Y déjalo entrar
Eso es lo que tienes que hacer
Cuando el amor comienza a hablar
Me pareció haberlo oido antes
Pensé que no tenía necesidad de oír más
Entonces el amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
Country as a boy can be
Brady Seals
Album: Brady Seals - 1998
Well I picked a little cotton and I shelled a lot of black-eyed peas
Shucked a lot of corn and kept a-waitin' government G's
I was raised on a farm, got my pers' whipped in a barn from drinking grandma's recipe
Cause I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
Yeah, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
I love my GSE, I got's to have my CMT
Well I read my good Book, got my mama's good looks, and my daddy's still a hero to me
Cause I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
Well my third cousin Thelma gave me my very first kiss
Stop what you're thinkin', heck we were just kids
My first car was a truck, my first deer was a buck, my first 45 was Jerry Lee
Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
Yeah, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
I love my GSE, I got to have my CMT
Well I read my good Book, got my mama's good looks, and daddy's still a hero to me
Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
I love my GSE, I got's to have my CMT
Well I read my good Book, got my mama's good looks, and daddy's still a hero to me
Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
Well, I sauce my own 'maters, mash my own taters, and I can snap a mean string bean
Cause I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
Yeah, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be











