top of page

Letras

 

 

Porque las letras country tienen mucho que decir, algunas son graciosas y muchas cuentan historias.
En esta sección iremos agregando las letras de las canciones para que puedan ir cantando al ritmo y las traducciones de muchas de ellas, para que todos aquellos que no dominen mucho el inglés también puedan disfrutarlas.

 

    Truquito: para buscar por palabra en esta y en cualquier página, si    presionas la tecla Control a la vez que pulsas la letra F te aparecerá un buscador al pie de página.

 

 

Blanket on the ground

Billie Jo Spears

Come and look out through the window

The big old moon is shinin' down

Tell me now don't it remind you

Of a blanket on the ground

Remember back when love first found us

We'd go slippin' out of town

And we'd love beneath the moonlight

On a blanket on the ground

 

I'll get the blanket from the bedroom

And we'll go walkin' once again

To the spot down by the river

Where our sweet love first began

Just because we are married

Don't mean we can't slip around

So let's walk out through the moonlight

And lay the blanket on the ground

 

Oh remember how excited

We used to get when love was young

That old moon was our best buddy

We couldn't wait for night to come

Now you know you still excite me

I know you love me like i am

Just once more i wish you love me

On the blanket on the ground

 

I'll get the blanket from the bedroom

And we'll go walkin' once again

To that spot down by the river

Where our sweet love first began

Just because we are married

Don't mean we can't slip around

So let's walk out through the moonlight

And lay the blanket on the ground.

 

Manta en el suelo

Ven y mira por la ventanaLa gran luna está brillando Dime, ¿no te hace recordarA una manta en el suelo? ¿Recuerdas cuando el amor nos encontró por primera vez?Nos escapábamos fuera de la ciudadY nos amábamos bajo la luz de la lunaSobre una manta en el suelo Voy a por la manta de la habitaciónY vamos caminando una vez másA ese sitio junto al rioDonde comenzó nuestro dulce amorSolo porque estemos casadosNo significa que no podamos escaparnos por ahíAsí que vamos a caminar bajo la luz de la lunaY tenderr la manta en el suelo Oh ¿recuerdas cómo nos excitábamos cuando el amor era joven?Esa gran luna era nuestra mejor amigaNo podíamos esperar a que se hiciera de noche Tu sabes que todavía me excitasYo sé que me amas tal como soySólo una vez más me gustaría que me amarasSobre la manta en el suelo Voy a por la manta de la habitaciónY vamos caminando una vez másA ese sitio junto al rioDonde comenzó nuestro dulce amorSolo porque estemos casadosNo significa que no podamos escaparnos por ahíAsí que vamos a caminar bajo la luz de la lunaY a tender la manta en el suelo

Okie from Muskogee

Merle Haggard



We don't smoke marijuana in Muskogee;
We don't take our trips on LSD
We don't burn our draft cards down on Main Street;
We like livin' right, and bein' free.

I'm proud to be an Okie from Muskogee,
A place where even squares can have a ball
We still wave Old Glory down at the courthouse,
And white lightnin's still the biggest thrill of all

We don't make a party out of lovin';
We like holdin' hands and pitchin' woo;
We don't let our hair grow long and shaggy,
Like the hippies out in San Francisco do.

And I'm proud to be an Okie from Muskogee,
A place where even squares can have a ball.
We still wave Old Glory down at the courthouse,
And white lightnin's still the biggest thrill of all.

Leather boots are still in style for manly footwear;
Beads and Roman sandals won't be seen.
Football's still the roughest thing on campus,
And the kids here still respect the college dean.

We still wave Old Glory down at the courthouse,
In Muskogee, Oklahoma, USA.

Okie de Muskogee
 
 
Nosotros no fumamos marihuana en Muskogee;
No nos pegamos viajes con LSD
Nosotros no quemamos nuestras cartillas militares en la calle principal;
Nos gusta vivir correctamente y ser libres.
 
Estoy orgulloso de ser un Okie de Muskogee,
Un lugar donde incluso los más conservadores pueden pasárselo bien
Aún flameamos la  “vieja gloria” (3) en el palacio de justicia,
Y  el “relámpago blanco”(4) sigue siendo lo más exitante de todo
 
Nosotros no hacemos del amor una fiesta,
Nos gusta tomarnos de las manos y coquetear
No dejamos que nuestro cabello crezca largo y despeinado,
Como lo hacen los hippies en San Francisco
 
Estoy orgulloso de ser un Okie de Muskogee,
Un lugar donde incluso los más conservadores pueden pasárselo bien
Aún flameamos la  “vieja gloria” (3) en el palacio de justicia,
Y  el “relámpago blanco”(4) sigue siendo lo más exitante de todo
 
Las botas de cuero  todavía están a la moda como calzado masculino,
No se verán abalorios ni sandalias romanas, el fútbol sigue siendo lo más rudo en el campus, y los niños aquí todavía respetan al decano de la universidad.
 
Aún flameamos la  “vieja gloria” (3) en el palacio de justicia,
En Muskogee, Oklahoma, EE.UU.

(1)Okie: persona de Oklahoma
(2) Muskogee: Ciudad de Oklahoma
(3) Old glory (Vieja gloria): sobrenombre de la bandera norteamericana
(4) White lightning (relámpago blanco): bebida alcohólica.

 

**Gracias a Aztlaniano por el asesoramiento.

The gambler

Kenny Rogers

On a warm summer's evenin' on a train bound for nowhere,
I met up with the gambler; we were both too tired to sleep.
So we took turns a starin' out the window at the darkness
‘till boredom overtook us, and he began to speak.

He said, "Son, I've made a life out of readin' people's faces,
And knowin' what their cards were by the way they held their eyes.
So if you don't mind my sayin', I can see you're out of aces.
For a taste of your whiskey I'll give you some advice."

So I handed him my bottle and he drank down my last swallow.
Then he bummed a cigarette and asked me for a light.
And the night got deathly quiet, and his face lost all expression.
Said, "If you're gonna play the game, boy, ya gotta learn to play it right.

You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sittin' at the table.
There'll be time enough for countin' when the dealin's done.

Ev'ry gambler knows that the secret to survivin'
Is knowin' what to throw away and knowing what to keep.
'Cause ev'ry hand's a winner and ev'ry hand's a loser,
And the best that you can hope for is to die in your sleep."

and when he'd finished speakin', he turned back towards the window,
Crushed out a cigarette and faded off to sleep.
And somewhere in the darkness the gambler, he broke even.
But in his final words I found an ace that I could keep.

You got to know when to hold 'em, know when to fold 'em,
Know when to walk away and know when to run.
You never count your money when you're sittin' at the table.
There'll be time enough for countin' when the dealin's done.
 

El apostador

 

En una calurosa noche de verano, en un tren con destino a ninguna parte,

Me encontré con el apostador, ambos estábamos demasiado cansados ​​para dormir.

Así que nos turnamos mirando por la ventana en la oscuridad

Hasta que el aburrimiento nos alcanzó, y él comenzó a hablar.

 

Dijo: " Hijo , me he ganado la vida leyendo los rostros de la gente, y sabiendo qué cartas tienen por la forma en que mantienen su mirada.

Así que si no te importa que lo diga, puedo ver que te has quedado sin ases.

Por un trago de tu whisky te daré un consejo"

 

Así que le entregué mi botella y se bebió mi último trago. Luego me gorroneo un cigarrillo y me pidió fuego.

Y en la noche se hizo un silencio sepulcral, y su rostro perdió toda expresión.

Dijo: " Si vas a jugar el juego, muchacho, tienes que aprender a jugarlo bien

 

Tienes que saber cuándo aguantar, saber cuándo parar,
Saber cuándo retirarte, y saber cuándo huir.
Nunca cuentes tu dinero cuando estés en la mesa,
Habrá tiempo suficiente para contarlo cuando el juego haya terminado

 

Todo apostador  sabe que el secreto para sobrevivir es saber qué derrochar y qué conservar

Porque cada mano es ganadora y cada mano es perdedora,

Y lo mejor que se puede esperar es morir mientras duermes”

 

Así que cuando terminó de hablar , se volvió hacia la ventana ,

Apagó un cigarrillo y se durmió

Y en algún lugar en la oscuridad el apostador salió empatado.

Pero en sus palabras finales encontré un As que me puedo quedar.

 

“Tienes que saber cuándo aguantar, saber cuándo parar,
Saber cuándo retirarte, y saber cuándo huir.
Nunca cuentes tu dinero cuando estés en la mesa,
Habrá tiempo suficiente para contarlo cuando el juego haya terminado”

Cold Shoulder

Josh Turner

If I'd lied, if I'd cheated, I'd understand
I've tried my best to be the perfect man
Now all I really wanna do is hold’er
But all she's given me tonight is a cold shoulder

I wish that she would tell me what she's going through
Or go ahead and leave me if she's going to
But it's like she hasn't heard a word I've told'er
All she's given me tonight is a cold shoulder

I don't know the woman she's turned into
But I do know that she's got my heart turning blue
The more she turns her back, the more the nights get colder
I put all the blame on her cold shoulder

I wish that she would tell me what she's going through
Or go ahead and leave me if she's going to
But it's like she hasn't heard a word I've told 'er
All she's given me tonight is a cold shoulder

From the looks of things it's looking like it's over
And all I'm waiting on tonight is a cold shoulder
Yeah, all I'm waiting on tonight is a cold shoulder

Indiferencia

 

Si le hubiera mentido, si la hubiera engañado, lo entendería

Hice lo mejor que pude por ser el hombre perfecto

Ahora lo único que realmente quiero hacer es abrazarla

Pero lo único que me da esta noche es su indiferencia

 

Ojalá me dijera por lo que está pasando

O que me deje de una vez si es lo que va a hacer

Pero es como si no me hubiera escuchado ni una palabra

Todo lo que me da esta noche es su indiferencia

 

No conozco a la mujer en la que se convirtió

Pero se que me tiene entristecido el corazón

Cuanto más me da la espalda la noche se hace mas fría

Le hecho toda la culpa a su indiferencia

Ojalá me dijera por lo que está pasando

O que me deje de una vez si es lo que va a hacer

Pero es como si no me hubiera escuchado ni una palabra

Todo lo que me da esta noche es su indiferencia

 

De la manera que veo las cosas parece que se acabó

Y todo lo que espero esta noche es su indiferencia

Si, todo lo que espero esta noche es su indiferencia

 

* Cold shoulder: Dar la espalda, actuar con indiferencia, tratar con frialdad.

The wild side of life

Hank Thompson

Escrita por: Carter, Arlie A. / Warren, William

 

You wouldn't read my letter if I wrote you
You asked me not to call you on the phone
But there's something I'm wanting to tell you
So I wrote it in the words of this song

I didn't know God made honky tonk angels
I might have known you'd never make a wife
You gave up the only one that ever loved you
And went back to the wild side of life

The glamor of the gay night life has lured you
To the places where the wine and liquor flows
Where you wait to be anybody's baby
And forget the truest love you'll ever know

I didn't know God made honky tonk angels
I might have known you'd never make a wife
You gave up the only one that ever loved you
And went back to the wild side of life

El lado salvaje de la vida

 

No leerías mi carta si te escribiera

Me pediste que no te llame por teléfono
Pero hay algo que quiero decirte
Así que lo escribí en la letra de esta canción

No sabía que Dios hizo ángeles del honky tonk

Tendría que haber sabido que nunca serías una esposa
Has renunciado  a la única persona que alguna vez te amó
Y te volviste hacia el lado salvaje de la vida

El glamour de la alegre vida nocturna te ha atraído
hacia los lugares donde fluye el vino y el licor
donde esperas ser la chica de alguien
Y te olvidas del amor más verdadero que jamás conocerás

No sabía que Dios hizo ángeles del honky tonk
Has renunciado  a la única persona que alguna vez te amó
Y te volviste hacia el lado salvaje de la vida

 

Honky tonk: es un tipo de bar de clase obrera con acompañamiento musical típico del sur de Estados Unidos. El término también se aplica a varios estilos de música estadounidense del siglo XX

Honky tonk angels

Kitty Wells

As I sit here tonight the jukebox playin'

The tune about the wild side of life

As I listen to the words you are sayin

'It brings memories when I was a trusting wife

 

It wasn't God who made Honky Tonk angels

As you said in the words of your song

Too many times married men think they're still single

That has caused many a good girl to go wrong

 

It's a shame that all the blame is on us women

It's not true that only you men feel the same

From the start most every heart that's ever broken

Was because there always was a man to blame

 

It wasn't God who made Honky Tonk angelsAs you said in the words of your songToo many times married men think they're still singleThat has caused many a good girl to go wrong

Ángeles del honky tonk

 

Mientras estoy sentada aquí esta noche junto a la gramola escuchando
La canción sobre el lado salvaje de la vida
Al escuchar las palabras que estás diciendo
Me trae recuerdos de cuando era una esposa confiada

No fue Dios quien hizo ángeles del Honky Tonk
Como dices en la letra de tu canción
Muchas veces los hombres casados ​​piensan que todavía están solteros
y esto hace que muchas chicas buenas vayan por el mal camino

Es una pena que toda la culpa recaiga sobre nosotras las mujeres
No es cierto que sólo ustedes los hombres sienten lo mismo
Desde el principio detrás de la mayoría de los corazones que se rompen
hay un hombre a quien culpar


No fue Dios quien hizo ángeles del Honky Tonk
Como dices en la letra de tu canción
Muchas veces los hombres casados ​​piensan que todavía están solteros
y esto hace que muchas chicas buenas vayan por el mal camino
 

 

 

Honky tonk: es un tipo de bar de clase obrera con acompañamiento musical típico del sur de Estados Unidos. El término también se aplica a varios estilos de música estadounidense del siglo XX

Askin' questions

Brady Seals

Album: Play Time - 2009

Escrita por: Brady Seals, Glyn Patterson

 

Hey girl what’s your name
hey pretty girl can I get in your game
Hey girl what’s your name
Hey pretty girl can I get in your game

Hey girl are you new in town
Hey pretty girl are you tied down
Hey girl are you new in town
Hey pretty girl are you tied down
That’s all I'm just asking questions
That’s all !!

Hey girl would you like to dance
Hey pretty girl want ya give me a chance
Hey girl would you like to dance
Hey pretty girl want ya give me a chance

Last call what will it be
Hey girl can I have your number please
Last call what will it be
Hey girl can I have your number please
That’s all I'm just asking questions
That’s all !!
That’s all

Hey Farmer is your daughter home
Would ya mind puttin’ her on the telephone
Hey Farmer is your daughter home
Would ya mind puttin’ her on the telephone ahh huh

Hey Girl are you free wanna go pick some strawberries
Hey Girl are you free wanna go pick some strawberries
That’s all I'm just asking questions
That’s all !! uh huh

Here I come
Come On Now Dance

Bass

Yeah

Yeah

 

Haciendo preguntas

 

Oye muchacha ¿cómo te llamas?
Oye chica guapa ¿puedo entrar en tu juego?

Oye muchacha ¿cómo te llamas?
Oye chica guapa ¿puedo entrar en tu juego?

Oye muchacha ¿eres nueva en la ciudad?
Oye chica guapa ¿estás de novia?

Oye muchacha ¿eres nueva en la ciudad?
Oye chica guapa ¿estás de novia?
Eso es todo, solo estoy haciendo preguntas
Eso es todo!

Oye muchacha ¿te gusta bailar?
Oye chica guapa  ¿me das una oportunidad?

Oye muchacha ¿te gusta bailar?
Oye chica guapa  ¿me das una oportunidad?
 

Última oportunidad ¿qué dices?
Oye muchacha ¿me das tu número, por favor?
Última oportunidad ¿qué dices?
Oye muchacha ¿me das tu número, por favor?
Eso es todo, solo estoy haciendo preguntas
Eso es todo!
Eso es todo!


Oye granjero ¿está su hija en casa?

¿La podría poner al teléfono?

Oye granjero ¿está su hija en casa?

¿La podría poner al teléfono?
ahh eh

Oye muchacha ¿estás libre? ¿quieres ir a recoger algunas fresas?

Oye muchacha ¿estás libre? ¿quieres ir a recoger algunas fresas?

Aquí vengo
Vamos ahora baila.

Bajo

Yeah

Yeah

Knee deep

Zac Brown Band

Album: You get what you give - 2010

Escrita por: Zac Brown, Coy Bowles, Jeffery Steele, Wyatt Durrette
Gonna put the the world away for a minute
Pretend I don't live in it
Sunshine gonna wash my blues away

Had sweet love but I lost it
She got too close so I fought her
Now I'm lost in the world trying to find me a better way

Wishing I was knee deep in the water somewhere
Got the blue sky breeze and it don't seem fair
Only worry in the world is the tide gonna reach my chair
Sunrise there's a fire in the sky
Never been so happy
Never felt so high
And I think I might have found me my own kind of paradise

Wrote a note said be back in a minute
Bought a boat and I sailed off in it
Don't think anybody gonna miss me anyway

Mind on a permanent vacation
The ocean is my only medication
Wishing my condition ain't ever gonna go away

Cause now im knee deep in the water somewhere
Got the blue sky breeze blowing wind through my hair
Only worry in the world is the tide gonna reach my chair
Sunrise there's a fire in the sky
Never been so happy
Never felt so high
And I think I might have found me my own kind of paradise

This champagne shore washing over me
It's a sweet sweet life living by the salty sea
One day you could be as lost as me
Change you're geography
Maybe you might be

Knee deep in the water somewhere
Got the blue sky breeze blowing wind through my hair
Only worry in the world is the tide gonna reach my chair
Sunrise there's a fire in the sky
Never been so happy
Never felt so high
And I think I might have found me my own kind of paradise

Come on in the water it's nice
Find yourself a little slice
Grab a backpack of lies
You never know until you try
When you lose yourself
You find the key to paradise

 

 

Hasta las rodillas

 

Voy a poner el mundo a un lado por un minuto
a pretender que no vivo en él
el brillo del sol se va a llevar mis tristezas

Tenía un dulce amor pero lo perdí
Ella se acercó demasiado , así que luché contra ella

Ahora estoy perdido en el mundo tratando de encontrar una manera mejor

Deseando estar en algún lugar con el agua hasta las rodillas
Tengo la brisa del cielo azul y no parece justo
La única preocupación en el mundo es que la marea alcance mi silla
El amanecer es un fuego en el cielo
Nunca había sido tan feliz
Nunca me sentí tan excitado

Y creo que tal vez he encontrado mi propia especie de paraíso

Escribí una nota que ponía “vuelvo en un minuto”
Compré un barco y navegué en él
No creo que nadie me vaya a extrañar de todos modos

Pensando  en unas vacaciones permanentes
El océano es mi única medicación

Deseando que mi enfermedad nunca desaparezca

Porque estoy en algún lugar con el agua hasta las rodillas

Tengo la brisa del cielo azul soplando mi cabello

La única preocupación en el mundo es que la marea alcance mi silla
El amanecer es un fuego en el cielo
Nunca había sido tan feliz
Nunca me sentí tan excitado

Y creo que tal vez he encontrado mi propia especie de paraíso


Esta orilla de champán que me moja

Es una dulce vida viviendo junto al mar salado

Un día puedes estar tan perdido como yo

Cambiar tu geografía y tal vez estar

en algún lugar con el agua hasta las rodillas


Tener la brisa del cielo azul soplando mi cabello

La única preocupación en el mundo es que la marea alcance mi silla
El amanecer es un fuego en el cielo
Nunca había sido tan feliz
Nunca me sentí tan excitado

Y creo que tal vez he encontrado mi propia especie de paraíso

Ven y métete al agua, es agradable

Búscate un pedacito

Coge una mochila de mentiras
Nunca se sabe hasta que lo intentas
Cuando te pierdes a ti mismo

Encuentras la llave del paraíso

Ready to roll

Blake Shelton

Album: Red river blue

 

Mmmmmm..Girl I've been at work all weekFingers to the bone I needA little hit of you and meA little time aloneAll day I've been thinkin' aboutQuitting early, skipping outAnd haulin' ass to hit the couchAnd hang with you at homeWe got some laid back country tunes on the radioWe gonna burn all afternoon like it's something to smokeWe gotta whole lot of nothing to do, and no where to goSo baby I don't know about you, but I'm ready to rollYeah..Let other fools go paint the townWe'll just hold this sofa down'Til Monday morning rolls aroundI'll tell you what lets doYou go grab them tater chipsI'll whip up some party dipAnd we'll kick back and take a tripSip a beer or twoWe got some laid back country tunes on the radioWe gonna burn all afternoon like it's something to smokeWe gotta whole lot of nothing to do, and no where to goSo baby I don't know about you, but I'm ready to rollYeah we got some laid back country tunes on the radioWe gonna burn all afternoon like it's something to smokeWe gotta whole lot of nothing to do, and no where to goSo baby I don't know about you, but I'm ready to rollYeah I'm ready to rollReady to roll

Listo para liar Mmmmmm ..

Chica, me he dejado la piel trabajando duro toda la semana,Necesito un poco de tu y yo
Un poco de tiempo a solas
Durante todo el día he estado pensando en
Irme antes, escaparme, apresurarme para llegar al sofá y estar contigo en casa

Tenemos algunas canciones country para relajarse en la radio Vamos a arder toda la tarde como si fuera algo para fumar
Tenemos un montón de nada que hacer y ningún lugar a dónde ir Así que nena, no se tu pero yo estoy listo para liar Sí. ..

Dejemos que otros tontos se vayan de marcha Nosotros vamos a sujetar este sofá hasta que llegue la mañana del lunes Te diré lo que haremos,Tu ve a por las patatillas Yo preparo el aderezo Y nos tiramos a descansar  y nos vamos de viaje Nos tomamos una cerveza o dos

Tenemos algunas canciones country para relajarse en la radio Vamos a arder toda la tarde como si fuera algo para fumar
Tenemos un montón de nada que hacer y ningún lugar a dónde ir Así que nena, no se tu pero yo estoy listo para liar
Tenemos algunas canciones country para relajarse en la radio Vamos a arder toda la tarde como si fuera algo para fumar
Tenemos un montón de nada que hacer y ningún lugar a dónde ir Así que nena, no se tu pero yo estoy listo para liar
Sí, estoy listo para liar
Listo para liar

You ain't woman enough (to take my man)

Loretta Lynn

Album: You ain't woman enough (to take my man) - 1966

Escrita por: Loretta Lynn

 

 

You've come to tell me something you say I ought to know
That he don't love me anymore and I'll have to let him go
You say you're gonna take him oh but I don't think you can
Cause you ain't woman enough to take my man
Women like you they're a dime a dozen you can buy 'em anywhere
For you to get to him I'd have to move over and I'm gonna stand right here
It'll be over my dead body so get out while you can
Cause you ain't woman enough to take my man

Sometimes a man start lookin' at things that he don't need
He took a second look at you but he's in love with me
Well I don't know where they leave you oh but I know where I'll stand
And you ain't woman enough to take my man
Women like you they're a dime a dozen you can buy 'em anywhere
For you to get to him I'd have to move over and I'm gonna stand right here
It'll be over my dead body so get out while you can
Cause you ain't woman enough to take my man
No you ain't woman enough to take my man

No eres mujer suficiente (para llevarte a mi hombre)

 

Has venido a decirme algo que crees que debo saber
Que él ya no me quiere y que tengo que dejarlo ir
Dices que vas a llevártelo oh pero yo no creo que puedas
Porque no eres mujer suficiente para llevarte a mi hombre
Mujeres como tú se consiguen por un céntimo la docena, las puedes comprar en cualquier sitio
Para que puedas llegar a él yo tendría que hacerme a un lado y me voy a quedar justo aquí

Va a tener que ser sobre mi cadáver, asique vete mientras puedas

Porque no eres mujer suficiente para llevarte a mi hombre
A veces un hombre se fija en cosas que no necesita
Te echó un segundo vistazo a ti, pero está enamorado de mi

Bueno, yo no sé esto dónde te deja parada a ti, pero sé dónde voy a estar parada yo
Y tú no eres mujer suficiente como para llevarte a mi hombre

Mujeres como tú se consiguen por un céntimo la docena, las puedes comprar en cualquier sitio
Para que puedas llegar a él yo tendría que hacerme a un lado y yo me voy a quedar justo aquí

Va a tener que ser sobre mi cadáver, asique vete mientras puedas

Porque no eres mujer suficiente como para llevarte a mi hombre

no, no eres mujer suficiente para llevarte a mi hombre

Wave on wave

Pat Green, David Neuhauser y Justin Pollard

Album: Wave on Wave - 2003

Escrita por: Pat Green, David Neuhauser y Justin Pollard.

 

Mile upon mile got no direction
We're all playing the same game
We're all looking for redemption
We’re just afraid to say the name
So caught up now in pretending
What we're seeking is the truth
I'm just looking for a happy ending
All I'm looking for is you

Chorus

And it came upon me wave on wave
You're the reason I'm still here
Am I the one you were sent to save
And it came upon me wave on wave

I wandered out into the water
And I thought that I might drown
I don’t know what I was after
Just know I was going down
That's when she found me
Not afraid anymore
She said you know I always had you baby
Just waiting for you to find what you were looking for

Repeat Chorus

Wave on wave, wave on wave…

Repeat Chorus

The clouds broke and the angels cried
You ain't gotta walk alone
That's why they put me in your way
And it came upon me wave on wave

Chorus
Repeat Chorus

Ola tras ola

 

Kilómetro tras kilómetro sin indicaciones
Todos estamos jugando el mismo juego
Todos estamos en busca de la redención
Tenemos miedo de decir el nombre
Así atrapados pretendiendo
Lo que estamos buscando es la verdad
Estoy en busca de un final feliz
Todo lo que estoy buscando es a ti

Y vino a mí ola tras ola
Tú eres la razón por la que sigo aquí
¿Soy yo el que has venido a salvar?
Y vino a mí ola tras ola

Deambulaba por el agua
Y pensé que podría ahogarme
No sé qué era lo que buscaba
Sólo sé que me estaba hundiendo
Fue entonces cuando ella me encontró
Y ya no tuve más miedo
Dijo: “sabes que siempre te tuve, cariño, solo estaba esperando a que te dieras cuenta de qué era lo que estabas buscando”

Y vino a mí ola tras ola
Tú eres la razón por la que sigo aquí
¿Soy yo el que has venido a salvar?
Y vino a mí ola tras ola

Las nubes se abrieron y los ángeles lloraron
No tienes que caminar solo
Es por eso que me pusieron en tu camino
Y vino a mí ola tras ola

Y vino a mí ola tras ola
Tú eres la razón por la que sigo aquí
¿Soy yo el que has venido a salvar?
Y vino a mí ola tras ola

You're the reason our kids are ugly

Conway Twitty & Loretta Lynn

Single 1978


You're the reason I'm a-ridin' around on recapped tires
And you're the reason I'm hangin' our clothes outside on wires
And you're the reason our kids are ugly, little darlin'
But looks ain't evrythin' and money ain't evrythin'
But I love you just the same

But you're the reason I've changed to beer from soda pop
And you're the reason I never get to go to the beauty shop
You're the reason our kids are ugly, little darlin'
But looks ain't evrythin' and money ain't everythin'
But I love you just the same

I guess that we won't ever have everything we need
'Cause when we get ahead it's got another mouth to feed

And that's the reason that my good looks and figure is gone
And that's the reason that I ain't got no hair to comb
And you're the reason our kids are ugly, little darlin'
But looks ain't evrythin' and money ain't everythin'
But I love you just the same

Conway, why in the devil don't you go
And shave and put on a clean pair of pants?
But Loretta, look at yourself now I wish you'd take them
Curlers out of your hair and go put on a little makeup
And get out of that housecoat before supper

Well let me tell you something, Conway,
Considerin' everythin' that I went through today
I look like a movie star yeah, Ruth Buzzie thank you
Besides that, all our kids took after your part of the family, anyway
Oh they did? What about the ones that's bald?
Well, I guess you could say they take after me

Tú eres la razón por la que nuestros niños son feos.



Tú eres la razón por la que ando dando vueltas con los neumáticos recauchutados
Y tú eres la razón por la que estoy colgando la ropa fuera en alambres
Y tú eres la razón por la que los niños son feos, cariño
Pero las apariencias no lo son todo, y el dinero no lo es todo

Pero te quiero igual que antes

Pero tú eres la razón por la que me he pasado de la cerveza a los refrescos
Y tú eres la razón por la que nunca llego a ir al salón de belleza
Tú eres la razón por la que los niños son feos, cariño
Pero las apariencias no lo son todo, y el dinero no lo es todo

Pero te quiero igual que antes


Supongo que nunca llegaremos a tener todo lo que necesitamos
Porque cuando nos vamos recuperando tenemos otra boca más que alimentar

Y esa es la razón por la que mi buen aspecto y mi figura han desaparecido
Y esa es la razón por la que no tengo nada de pelo para peinar
Y tú eres la razón por la que los niños son feos, cariño
Pero las apariencias no lo son todo, y el dinero no lo es todo

Pero te quiero igual que antes


Conway, ¿por qué diablos no te vas a afeitar y te pones un par de pantalones limpios?
Pero Loretta, mírate a ti, me gustaría que te quitaras los rulos del cabello y que fueras a ponerte un poco de maquillaje y salieras de esa bata antes de la cena.

Bueno, déjame decirte algo, Conway,
considerando por todo lo que pasé hoy, me veo como una estrella de cine , sí , Ruth Buzzie, gracias
Además, de todos modos, todos nuestros niños salieron a tu lado de la familia

Ah si? ¿y qué me dices del que es calvo?
Bueno, supongo que se podría decir que ese salió a mi.

 

You never even call me by my name (the perfect country western song)

David Allan Coe

Album: Once upon a rhyme - 1975

Escrita por: Steve Goodman y John Prine's

 

Well it was all that I could do to keep from crying.
Sometimes it seems so useless to remain.
But you don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.

You don't have to call me Waylon Jennings.
And you don't have to call me Charlie Pride.
And you don't have to call me Merle Haggard anymore,
Even though you're on my fightin' side.

And I'll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.

Well I've heard my name a few times in your phone book.
(Hello, Hello.)
And I've seen it on signs where I've played.
But the only time I know I'll hear David Allan Coe
Is when Jesus has his final Judgement Day.

So, I'll hang around as long as you will let me.
And I never minded standing in the rain.
But you don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me by my name.

(spoken:)
Well, a friend of mine named Steve Goodman wrote that song,
and he told me it was the perfect country and western song.
I wrote him back a letter and I told him it was not the
perfect country and western song because he hadn't said
anything at all about momma, or trains, or trucks,
or prison or gettin' drunk. Well, he sat down and
wrote another verse to this song and he sent it to me and
after reading it I realized that my friend had written the
perfect country and western song. And I felt obliged to include
it on this album. The last verse goes like this here:

Well, I was drunk the day my momma got out of prison,
And I went to pick her up in the rain.
But before I could get to tye station in the pick-up truck,
She got runned over by a damned old train.

And I'll hang around as long as you will let me.
And I never minded standin' in the rain. Ohhh.
You don't have to call me darlin', darlin'.
You never even called me,
Well I wonder why you don't call me,
Why don't you ever call me by my name?

 

Nunca siquiera me llamaste por mi nombre (la canción country western perfecta)

Steve Goodman y John Prine's

 

Bueno, eso era todo lo que podía hacer para evitar llorar

a veces parece tan inútil quedarse

pero no tienes que llamarme cariño, cariño

nunca siquiera me llamaste por mi nombre
No tienes que llamarme Waylon Jennings.
y no tienes que llamarme Charlie Pride.
y ya no tienes que llamarme Merle Haggard nunca mas,
aunque estés en mi lado peleador (1)

Y me quedaré por aqui tanto como me dejes
y nunca me importó quedarme parado bajo la lluvia
pero no tienes que llamarme cariño, cariño
nunca siquiera me llamaste por mi nombre

bueno,escuché mi nombre un par de veces en tu agenda
(hola, hola)
y lo he visto en los carteles cuando salí a tocar

pero la única vez que se que escucharé David Allan Coe
Es cuando Jesús tenga su día del juicio final

asique me quedaré por aquí tanto como me dejes

y nunca me importó quedarme parado bajo la lluvia

pero no me tienes que llamar cariño, cariño

nunca siquiera me llamaste por mi nombre

(hablado)
Bueno, un amigo mio llamado Steve Goodman escribió esta canción

y me dijo que era la canción country western perfecta

le respondí su carta y le dije que no era la canción country western perfecta

porque no mencionaba nada acerca de mamá, o trenes, o camionetas rancheras,

o prisión, o de emborracharse.
Bueno, él se sentó y le escribió otro verso a esta canción y me lo envió.

Después de leerlo me di cuenta de que mi amigo había escrito

la canción country western perfecta, y me vi obligado a incluirla en este album,

el último verso dice asi:

Bueno, estaba borracho el día que mi madre salió de prisión

y fui a recogerla bajo la lluvia

pero antes de que pueda llegar a la estación en mi camioneta ranchera

fue atropellada por un maldito viejo tren

Y me quedaré por aquí tanto como me dejes

y nunca me importó quedarme parado bajo la lluvia

pero no es necesario que me llames cariño, cariño

nunca siquiera me llamaste...

me pregunto porqué no me llamas....

¿porqué nunca me llamas por mi nombre?

 

(1) Hace referencia a la canción "fightin' side" de Merle Haggard

Achy breaky heart

Billy Ray Cyrus

Album: Some gave All - 1992

Escrita por: Don Von Tress

 

You can tell the world you never was my girl
You can burn my clothes when I'm gone
Or you can tell your friends just what a fool I've been
And laugh and joke about me on the phone

You can tell my arms to go back to the farm
You can tell my feet to hit the floor
Or you can tell my lips to tell my fingertips
They won't be reaching out for you no more

But don't tell my heart, my achy breaky heart
I just don't think he'd understand
And if you tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo

You can tell your ma I moved to Arkansas
Or you can tell your dog to bite my leg
Or tell your brother Cliff who's fist can tell my lips
He never really liked me anyway

Oh tell your Aunt Louise, tell anything you please
Myself already knows that I'm okay
Oh you can tell my eyes to watch out for my mind
It might be walking out on me today

But don't tell my heart, my achy breaky heart
I just don't think he'd understand
And if you tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo

But don't tell my heart, my achy breaky heart
I just don't think he'd understand
And if you tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo

Don't tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo

Don't tell my heart, my achy breaky heart
He might blow up and kill this man
Ooo

 

Dolido y roto corazón

Don Von Tress

 

Puedes decirle al mundo que nunca fuiste mi chica
Puedes quemar mi ropa cuando me haya ido
Puedes decirle a tus amigos lo tonto que he sido
y reirte y burlarte de mi por teléfono
Puedes decirle a mis brazos que vuelvan a la granja

Puedes decirle a mis pies que bailen como locos
O le puedes decir a mis labios que le digan a la punta de mis dedos

que ya no van a tocarte mas

 

Pero no le digas a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
No creo que lo entienda

Y si le dices a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
Podría estallar y matar a este hombre

 

Puedes decirle a tu madre que me mude a Arkansas
Puedes decirle a tu perro que me muerda la pierna
O decirle a tu hermano Cliff que su puño puede decirle a mi labio
Que realmente nunca le cai bien
O decirle a tu tia Louise, puedes decir cualquier cosa que quieras
Yo mismo ya se que no estoy bien
O le puedes decir a mis ojos que tengan cuidado con mi mente
que podria estar caminando conmigo hoy

Pero no le digas a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
No creo que lo entienda

Y si le dices a mi corazón
Mi dolido y roto corazón
Podría estallar y matar a este hombre

When love starts talking

Wynonna Judd

Album: Tell me why - 1993

Escrita por: Jaime O'Hara/Brent Maher/Gary Nicholson

 


I thought I had my life worked out
I thought I knew what it was all about
Then love started talkin'
Your love started talkin'

I had my mind on the open road
I thought I knew where I wanted to go
Then love started talkin'
Your love started talkin'

When love starts talkin'
You got no choice
But to shut up and listen
It's a powerful voice
Open the door
And let it walk in
That's what you gotta do
When love starts talkin'

I thought I had it wrapped up neat and nice
I didn't need nobody's advice
Then love started talkin'
Your love started talkin'

When love starts talkin'
You got no choice
But to shut up and listen
It's a powerful voice
Open the door
And let it walk in
That's what you gotta do
When love starts talkin'

I thought I heard it all before
I thought I didn't need to hear no more
Then love started talkin'
Your love started talkin'
Your love started talkin'
Your love started talkin'
Your love started talkin'
Love started talkin'

Cuando el amor comenzó a hablar

 

Pensé que tenía mi vida resuelta

Pensé que sabía de lo que se trataba
Entonces el amor comenzó a hablar
Tu amor comenzó a hablar


Yo tenía mi mente en la carretera
Pensé que sabía a dónde quería ir
Entonces el amor comenzó a hablar
Tu amor comenzó a hablar


Cuando el amor comienza a hablar
No tienes elección
Más que callar y escuchar
Es una voz poderosa
Abre la puerta
Y déjalo entrar
Eso es lo que tienes que hacer
Cuando el amor comienza a hablar


Pensé que lo tenía todo resuelto, agradable y prolijo
Yo no necesitaba consejos de nadie
Entonces el amor comenzó a hablar

tu amor comenzó a hablar

Cuando el amor comienza a hablar
No tienes elección
Más que callar y escuchar
Es una voz poderosa
Abre la puerta
Y déjalo entrar
Eso es lo que tienes que hacer
Cuando el amor comienza a hablar


Me pareció haberlo oido antes
Pensé que no tenía necesidad de oír más
Entonces el amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar
tu amor comenzó a hablar

Country as a boy can be

Brady Seals

Album: Brady Seals - 1998

 

Well I picked a little cotton and I shelled a lot of black-eyed peas
Shucked a lot of corn and kept a-waitin' government G's
I was raised on a farm, got my pers' whipped in a barn from drinking grandma's recipe
Cause I'm a country boy and I'm as country as a boy can be

Yeah, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
I love my GSE, I got's to have my CMT
Well I read my good Book, got my mama's good looks, and my daddy's still a hero to me
Cause I'm a country boy and I'm as country as a boy can be

Well my third cousin Thelma gave me my very first kiss
Stop what you're thinkin', heck we were just kids
My first car was a truck, my first deer was a buck, my first 45 was Jerry Lee
Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be

Yeah, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
I love my GSE, I got to have my CMT
Well I read my good Book, got my mama's good looks, and daddy's still a hero to me
Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be

Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
I love my GSE, I got's to have my CMT
Well I read my good Book, got my mama's good looks, and daddy's still a hero to me
Yes, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be

Well, I sauce my own 'maters, mash my own taters, and I can snap a mean string bean
Cause I'm a country boy and I'm as country as a boy can be
Yeah, I'm a country boy and I'm as country as a boy can be

 

 

 

Please reload

© 2013 by Alemercury.

bottom of page